[ de: Parameter für "gwd" en: Parameters for "gwd" es: Parámetros de gwd fr: Paramétrage de gwd it: Parametri di gwd lv: "gwd" parametri sv: Parametrar för "gwd" ]

[ de: Hier sind die Parameter für das Kommando "gwd". Du kannst die folgenden Werte änder: en: Here are the parameters of the command "gwd". Change the one you estimate necessary: es: A continuación se indican los parámetros del commando "gwd". Cambie aquellos que Ud. juzgue necesario: fr: Voici les paramètres de la commande "gwd". Vous pouvez modifier les paramčtres suivants: it: Ecco i parametri del comando "gwd". Potete modificare i seguenti parametri: lv: Šeit ir sekojoši komandas "gwd" parametri. Mainiet tos, ja uzskatiet par nepieciešamu: sv: Här är parametrarna för kommandot "gwd". Ändra dem som du anser behövs: ]

-lang [ de: Standardsprache. en: Default language. es: Lenguaje por defecto. fr: Langue par défaut. it: Lingua standard. lv: Noklusētā valoda. sv: Förvalt språk. ]

[ de: Standardmäßig werden alle Seiten der Datenbank in dieser Sprache dargestellt. Wähle deine bevorzugte Sprache. en: By default, all the pages of the databases are displayed in this language. Select your prefered language. es: Por defecto, las páginas de todas las bases de datos son presentadas en este lenguaje. Seleccione su lenguaje preferido. fr: Par défaut, les pages de toutes les bases de données sont affichées dans cette langue. Sélectionnez votre langue de préférence. it: Come settaggio predefinito, le pagine di tutte le basi di dati vengono visualizzate in questa lingua. Selezionate la vostra lingua preferita. lv: Pēc noklusējuma, visas datu bāzes lappuses tiek parādītas šinī valodā. Izvēlieties savu valodu. sv: Alla sidor för databasen visas i detta språk. Välj det språk du föredrar. ]

[ de: Bei einer gegebenen Datenbank kann diese Auswahl immer noch über den speziellen Aufrufparameter geändert werden. Ebenso kann auf der Willkommensseite durch Anklicken einer Fahne immer noch eine andere Sprache gewählt werden. Insofern kann man diese Auswahl hier als "Standard-Standardsprache" betrachten. en: For a given database, you can still change this choice by configurating the specific parameters of this database. And in the welcome page of the base, you can still click on another flag to select another language. The present choice is therefore like a "default default" language. es: En una base de datos, uno puede nuevamente cambiar esta preferencia, configurando los parámetros específicos a esta base. Para ello, en la "Página de Recepción" de una base de datos, uno puede cliquear en una bandera afín de seleccionar otro lenguaje. La selección presente es entonces en cierto modo el lenguaje "por defecto por defecto". fr: Pour une base donnée, on peut encore changer ce choix en configurant les paramètres spécifiques à cette base de données. Et dans la page d'accueil d'une base de données, on peut encore cliquer sur un autre drapeau pour sélectionner une autre langue. Le choix présent est donc en quelque sorte la langue "par défaut par défaut". it: Per una base di dati, si può ancora cambiare questa scelta configurando i parametri specifici a questa base di dati. Nella pagina di benvenuto di una base di dati, si può ancora cliccare su una bandiera per selezionare un'altra lingua. La scelta presente è quindi in qualche modo la "lingua standard". lv: Šai datu bāzei to joprojām varēsiet mainīt arī vēlāk. Un arī datubāzes sākumlapā Jūs varēsiet, uzklikšķinot uz cita karodziņa, izvēlēties citu valodu. Šo parametru varētu nosaukt par noklusētās noklusēto valodu. sv: För en given databas, kan du ändå ändra detta val genom att konfigurera de specifika parametrarna för denna databas. Och på välkomstsidan för databasen, kan du också byta språk genom att klicka på en flagga. Detta val är därför som ett "förvalt förvalt" språk. ]

[ de: Falls "-" gewählt ist, gilt Französisch als Standardsprache. en: If "-" is selected, it is French. es: Si la selección es "-", el lenguaje por defecto es el francés. fr: Si c'est "-", c'est le français. it: Se la selezione egrave; "-", la lingua standard è il francese. lv: Ja ir atstāts "-" , tad tā būs franču valoda. sv: Om "-" är valt, är det franska. ]

 
-only [ de: Nur berechtigte Adressen. en: Only authorized address. es: Única dirección autorisada. fr: Seule adresse autorisée. it: Unico indirizzo autorizzato. lv: Tikai autorizēta adrese. sv: Endast behöriga adresser. ]

[ de: Befehle werden nur von dieser Internet-Adresse akzeptiert. en: Only the requests from this Internet address are accepted. es: Unicamente las demandas provenientes de esta dirección Internet seran aceptadas. fr: Seules les requêtes provenant de cette adresse Internet seront acceptées. it: Solamente le richieste provenienti da questo indirizzo Internet saranno accettate. lv: Tikai no piepasījumi no autorizētas Interneta adrese tiek akceptēti. sv: Endast åtkomster från denna internet adress accepteras. ]

[ de: Um herauszufinden, welchen Wert du hier für deinen Rechner einsetzen mußt, schaue dir die Trace-Ausgaben des Kommandos "gwd" an, die jedesmal ausgegeben werden, wenn du eine Abfrage an deine Datenbanken machst. Du mußt das eintragen, was dort hinter "From:" ausgegeben wird. en: To know which value put for your computer, look at the traces of the command "gwd" which are displayed each time you navigate in your databases. You have to put what you see behind the "From:". es: Para saber el valor a utilizar en su ordinador, mire Ud. las trazas del comando "gwd", que se presentan en la pantalla cada vez que Ud. explora una base de datos. Utilise lo que Ud. ve después de "From:". fr: Pour savoir quelle valeur mettre pour votre ordinateur, regardez les traces de la commande "gwd" qui s'affichent chaque fois que vous naviguez dans une base de données. Il faut mettre ce que vous voyez derrière le "From:". it: Per sapere quale valore mettere per il vostro computer, osservate le tracce del comando "gwd", che vengono visualizzate sullo schermo ogni volta che navigate nella base di dati. Bisogna mettere quello che vedete dopo "From:". lv: Lai uzzinātu sava datora adresi, skatiet programmas "gwd" darbības pēdas, kas redzamas katru reizi, kad Jūs darbojoties ar savām datu bāzēm. Šeit Jums jāieraksta, tas ko Jūs redziet pēc "From:". sv: För att veta vilket värde du ska skriva in för din dator, titta på utskriften för kommandot "gwd" vilka visas varje gång du navigerar i din database. Du ska skriva in det som står efter "From:". ]

 
-log [ de: Protokolldatei für Verbindungen. en: Connection log file. es: Fichero de trazas de conección. fr: Fichier de traces de connexion. it: File delle tracce di collegamento. lv: Pieprasījumu reģistrācijas datne. sv: Åtkomst loggfil. ]

[ de: Standardmäßig werden die Verbindungs-Trace-Ausgaben in dem Fenster ausgegeben, in dem "gwd" läuft. Jedesmal, wenn du oder jemand anders auf eine deiner Datenbanken zugreift, werden dort vier oder fünf Zeilen ausgegeben. en: By default the connection traces appear in the window of "gwd". Each time you navigate, or somebody accesses to one of your databases, 4 or 5 lines are displayed. es: Por defecto, las trazas de conección aparecen en la "ventana" de "gwd". Cada vez que Ud. explora; o que alguien accede a una de sus bases de datos, uno ve que 4 o 5 líneas se presentan en dicha "ventana". fr: Par défaut, les traces de connexion apparaissent dans la fenêtre de "gwd". Chaque fois qu'on navigue, ou que quelqu'un accède à une de vos bases de données, on voit s'afficher 4 ou 5 lignes. it: Come settaggio standard, le tracce di collegamento appaiono nella finestra di "gwd". Ogni volta che si naviga o che qualcuno accede a una delle vostre basi di dati, vengono visualizzate in questa finestra 4 o 5 linee. lv: Pēc noklusējuma pieprasījumu pēdas parādās "gwd" logā. Katru reizi, kad Jšu vai kāds cits darbojas ar kādu no datu bāzēm, tiek parādītas 4 vai 5 paziņojumu rindiņas. sv: Åtkomst utskriften visas i "gwd" fönstret. Varje gång du navigerar, eller någon gör en åtkomst till din databas, visas 4 eller 5 rader. ]

[ de: Wenn du möchtest, daß diese Daten stattdessen in einer Datei protokolliert werden, gib hier den gewünschten Dateinamen an. Die Datei wird im GeneWeb-Hauptverzeichnis angelegt (dort wo die Kommandos "gwsetup" und "gwd" stehen), falls sie nicht existiert. en: If you want that the traces rather go in a file, write here the name of the file here. This file will be created if it does not exist, in the main directory of GeneWeb where you see the commands "gwsetup" and "gwd". It will be extended at each request. es: Si Ud. desea que las trazas vayan mas bien hacia un fichero; indique aquí el nombre del fichero que Ud. desea utilizar. Este fichero será creado, en caso que el no exista aún, en la carpeta principal de GeneWeb donde Ud ve los comandos "gwsetup" y"gwd". A cada demanda de datos a su base, este fichero sera incrementado de las líneas de trazas correspondientes. fr: Si vous désirez que les traces aillent plutôt dans un fichier, indiquez ici le nom du fichier que vous désirez. Ce fichier sera créé, s'il n'existe pas, dans le répertoire principal de GeneWeb où vous voyez les commandes "gwsetup" et "gwd". Il sera rallongé à chaque requête. it: Se decidete di redirigere le tracce verso un file, indicate qui il nome del file desiderato. Se questo file non esiste, sarà creato nella directory principale di GeneWeb dove vedete i comandi "gwsetup" e "gwd". Sarà aggiornato ad ogni richiesta. lv: Ja Jūs labāk vēlaties pēdas tiek ierakstītas datnē, tad ierakstiet šeit datnes nosaukumu. Ja šāda datne tiks izviedota (ja neeksistēs) galvenajā GeneWeb katalogā, kurā atrodas arī komandas "gwsetup" un "gwd". Pēc katra pieprasījuma šī datne tiks papildināta. sv: Om du istället vill att utskriften går till en fil, skriv namnet för filen här. Filen kommer att skapas, om den inte finns, i huvudkatalogen för GeneWeb där du ser kommandona "gwsetup" och "gwd". Den kommer att utökas för varje åtkomst. ]

 
[ de: Es gibt noch weitere Parameter für das Kommando "gwd", aber diese sind hier nicht konfigurierbar, weil sie die Ausführung des "gwsetup" beeinträchtigen können. en: Other parameters exist for the command "gwd", but are not configurable here because they can perturbate the operation of "gwsetup". es: El comando "gwd" posee aún otros parámetros suplementarios, pero estos no son configurables aquí, debido al hecho que ellos pueden perturbar el funcionamiento del "gwsetup". fr: D'autres paramètres existent pour la commande "gwd", mais ils ne sont pas configurables ici, car ils peuvent perturber le fonctionnement de "gwsetup". it: Esistono altri parametri per il comando "gwd", ma non possono essere settati qui, perché possono perturbare il funzionamento di "gwsetup". lv: Citi "gwd" komandas parametri šeit nav izmaināmi, jo tie var ietekmēt pašas "gwsetup" programmas darbību. sv: Det finns andra parametrar för kommandot "gwd", men de kan inte konfigureras här ifrån, därför att de kan hindra operationen av "gwsetup". ]
[ de: In der Tat ist die Navigation mittels des "gwsetup" dazu gedacht, die Benutzung von GeneWeb einfacher zu machen, nicht um alle Möglichkeiten auszuprobieren. Zur Nutzung der übrigen Parameter ist ein wenig "Hackerwissen" erforderlich. Einige Informationen finden sich in der Dokumentation. en: Indeed, the navigation by "gwsetup" is mainly destinated to make the use of GeneWeb simpler, but does not allow to exploit quite all the possibilities. To find the other parameters and their use, you must be a little bit "hacker": some informations can be found in the documentation. es: En efecto la exploración a partir del "gwsetup" es destinada principalmente a hacer que la utilisación de GeneWeb sea más simple, pero no permite de explotar completamente todas las posibilidades del comando. Para encontrar los otros parámetros, así como su utilisación, es necesario de ser un poco "mañoso": Ud. encontrará algunas informaciones buscando bién en la documentación. fr: En effet, la navigation par "gwsetup" est principalement destinée à rendre plus simple l'utilisation de GeneWeb, mais ne permet pas d'en exploiter tout à fait toutes les possibilités. Pour trouver les autres paramètres et leur usage, il faut être un peu "bricoleur": quelques informations peuvent être trouvées en cherchant dans la documentation. it: In effetti, la navigazione con "gwsetup" è principalmente destinata a rendere più semplice l'utilizzazione di b>GeneWeb, ma non permette di sfruttarne pienamente tutte le possibilità. Per trovare altri parametri e conoscerne il loro uso, ci vuole un poco di "fai-da-te"; alcune informazioni possono essere trovate cercando nella documentazione. lv: Patiešām "gwsetup" programmā ir galvenokārt veidota, lai padarītu GeneWeb lietošanu vienkāršāku, bet tā neļauj izmantot visas tās iespējas. Lai atrastu citus parametrus un to pielietojumu, Jums jākļūst nedaudz par "hakeri": daža informācija ir atrodama dokumntācijā. sv: Faktiskt, navigation med "gwsetup" är huvudsakligen för att göra användandet av GeneWeb enklare, men det tillåter inte att utnyttja alla möjligheter. För att finna de andra parametrarna och deras användning, måste du vara lite av en "datahacker": en del av informationen kan hittas i dokumentationen. ]

[ de: Dann drücke diesen Knopf: en: Then push this button: es: A continuación apoye Ud. en el botón: fr: Puis appuyez sur ce bouton: it: Poi cliccate su questo bottone: lv: Tad nospiediet šo podziņu: sv: Tryck sedan på denna knapp: ]