[ de: Möglicherweise kommst du von einer zu alten GeneWeb-Version. In diesem Fall solltest du es nochmal versuchen, wobei du die Option "GEDCOM-Datei verwenden" auswählen solltest (du kannst auch mit dem "zurück"-Knopf deines Browsers auf die Seite zurückgehen um das zu machen). en: You may have come from a too old version of GeneWeb. In this case, try again to do the transfer using the option to "pass by a GEDCOM file" (you can also go back to the previous screen to do it). es: Es posible que Ud. haya comenzado con una versión muy antigüa de GeneWeb. En ese caso, trate de nuevo de efectuar la transferencia utilizando la opción "pasar por un fichero GEDCOM". fr: Il se peut que vous soyez parti d'une trop ancienne version de GeneWeb. Dans ce cas, réessayez de faire le transfert en mettant l'option de "passer par un fichier GEDCOM". it: Forse siete partiti da una troppo vecchia versione di GeneWeb. In questo caso riprovate a fare il trasferimento aggiungendo l'opzione "passare per un file GEDCOM". lv: Iespējams Jūsu dati nāk no pārāk vecas GeneWeb versijas. Tādā gadījumā mēģiniet vēlreiz veikt pārveidošanu, lietojot iespēju "izmantojot GEDCOM datni" (to Jūs arī variet izdarīt aizejot atpakļ uz ieprieksējo lapu). sv: Du kanske har gått från en alltför gammal version av GeneWeb. I det fallet, försök igen för att göra överföringen med optionen "genom en GEDCOM-fil". ]
[ de: Falls du aber genau das schon versucht hast, und es immer noch nicht besser geklappt hat, solltest du den GeneWeb-Autor um Hilfe bitten. Sende ihm die Trace-Ausgaben des Kommandos. en: If you were already doing that, and it does not work better, ask the creator of the GeneWeb program. Send him the traces of the command. es: Si es justamente eso que Ud. viene de efectuar y que eso no resuelve el problema; pida consejo al creador del programa GeneWeb. Enviele las trazas del comando. fr: Si c'est précisément ce que vous venez de faire et que ça ne marche donc pas, demandez conseil au créateur du programme GeneWeb en lui envoyant les traces de la commande. it: Se è esattamente ciò che avete appena fatto, e non ha funzionato, domandate consiglio al creatore del programma GeneWeb inviandogli la traccia del comando. lv: Ja Jūs to jau esiet izmēģinājis un tas nelīdzēja, jautājiet GeneWeb programmas autoram. Nosūtiet viņam arī programas darbības pēdas. sv: Om du redan har gjort det och det inte fungerade bättre, fråga GeneWebs upphovsman. Sänd honom utskrifterna från kommandona. ]
[ de: Zurück zum Hauptmenü. en: You can return to the main menu. es: Ud. puede regrezar al menú principal. fr: Vous pouvez revenir au menu principal. it: Potete tornare al menu principale. lv: Jūs variet atgriezties galvenajā izvēlnē. sv: Du kan återvända till huvudmenyn. ]